Page 17 - Letterhoeke 2016-2
P. 17
De Ierske skriuwster Réaltán Ní Leannáin Bart Kingma sil nei San Sebastián. André Looijenga wie fan 't simmer yn
wie yn Fryslân. (Foto Joris Kalma) Masedoanië.
te lêzen. Sa skriuwt er bygelyks oan om de taal better ferstean te yn Ljouwert hawwe wy leard dat
oer syn bysûndere ûntfangst yn de learen. Mei de Nederlânske am- it foar in skriuwer wichtich wêze
biblioteek fan Bitola, dêr’t er in bassadeur yn de haadstêd Skopje kin om wat mear weiwiis makke
paske hawwe woe en wat boeken. hat er praat oer Fryslân, de Fryske te wurden. Dêrom biede wy de
Syn bloch lit mar wer ris sjen dat en Mased oanyske literatuer en Masedoanyske skriuwer dy’t fan
kultuerferskillen en it jinsels dêr André syn literêre projekt. ’t hjerst yn Ljouwert wêze sil de
oer fernuverjen liede kin ta moaie Ek de aktiviteiten fan Forum na mooglikheid fan in fêste ‘bud-
literatuer. Mladi, de organisaasje dy’t yn dy’ oan. André Looijenga is dan
André is mei in moai skriuwplan Bitola ferantwurdlik is foar Other wer werom en faaks kinne wy in
ôfreizge. Hy woe skriuwe oer it Words, is besprutsen. De ambas- berop dwaan op syn kennis fan de
reizgjen sels. It literêre reisfer- sadeur wie tige optein. It reiske Masedoanyske taal en kultuer. It
haal hat syn bysûndere oandacht nei Skopje waard ôfsluten mei soe samar wêze kinne dat hy dizze
en hy brûkte syn aventoeren yn in fraachpetear mei Space Radio Masedoanyske skriuwer al moete
Bitola om dat te ferdjipjen. Mar Macedonia. hat.
hy besocht ek mei Masedoanyske Wat André holpen hat, is in fêste
dichters yn ’e kunde te kommen kompaan. Hy luts in soad op mei Folgje André en alle oare
en dêrnei yn gearwuking Mase- Marija Makeska, in jonge Mase- skriuwers dy’t foar it projekt Oare
doanyske poëzy nei it Frysk oer te doanyske filmmakker, skilder Wurden op ’en paad
setten en oarsom Fryske poëzy nei en skriuwer dy’t lang yn Detroit binne of west hawwe op
it Masedoanysk te bringen. Fier- wenne hat. Sy lei kontakten en www.otherwordsliterature.eu
ders wie er in soad op ’e swalk; sljochte mooglike taalbarriêres. en www.oarewurden.frl.
troch de stêd Bitola en de bergen Fan it gastferbliuw fan de Ierske
deromhinne. Hy spruts minsken skriuwster Réaltán Ní Leannáin
Lânskip fan Masedoanië, dêr't André Looijenga as earste Fryske skriuwer fan it projekt nei útstjoerd is.
LETTERHOEKE 2 2016 | 17